週末逛書店時,發現葛妮絲派特洛(Gwyneth Paltrow)去年出的食譜書有了中文版:《葛妮絲派特洛-父親的寶貝女兒:超級美味又非常簡單的150道食譜,慶祝和家人朋友共聚的歡樂時光》(MyFather’s Daughter: Delicious, Easy Recipes Celebrating Family &Togetherness)。
這本食譜,據說耗時三年才完成,書寫了她個人的成長故事與喜歡吃的料理,相當精采。不過,這位鋼鐵人的小辣椒在美國並非人人都愛的甜心,她在演員身分以外的跨界演出常常遭致批評,這本食譜書的出版也並未倖免。
環繞於這本食譜的紛擾並未就此打住。就在今年三月中旬,葛妮絲派特洛又爆出食譜書是否由影子作者(ghostwriter)代寫的爭議。
這個爭議起源於一篇紐約時報的文章:《我曾是食譜書的影子作者》(I Was a Cookbook Ghostwriter),作者Julia
Moskin在文章裡指控了許多名人名廚聘請影子作者為其撰寫食譜,包括葛妮絲派特洛和美國電視名廚Rachel Ray。葛妮絲馬上跳出來澄清說絕無此事,並大動作地上Rachel
Ray的節目,秀出自己的食譜筆記與草稿證明自已的清白,強調食譜裡的每一字每一句都是她親筆所寫(Rachel Ray也一同喊冤,姊妹倆同病相憐)。事後雖然紐約時報又登出一篇文章解釋所謂的「影子作者」包括測試食譜的研究助理或寫下廚師的想法、靈感或回憶的記錄人員,但仍拒絕修改原文,主張「我們只是說這些名人有獲得額外援助」。
紐約時報的說法不免為人詬病有誤導之嫌,不過究竟事實為何,我們這些閱聽大眾也形同霧裡看花。據傳葛妮絲已著手進行第二本食譜,也許這一次她會有更充分的準備。
1 則留言:
張貼留言